Pogledajte kako su srpski mediji pisali o Konstraktinom ulasku u finale Eurosonga...
Zanimljivo je kako su srpski mediji popratili Konstraktin prolaz u finale: Jedni slave, a drugi se žale na sabotažu
Srpski "Blic" aktivno je pratio Konstraktin nastup, a najviše ih je iživcirao to što je njihova predstavnica proglašena posljednjom natjecateljicom koja je izborila finale Eurosonga. "Živce nam pokidaše! Konstrakta posljednja proglašena za finalisticu Eurosonga, Srbija je na trenutak prestala disati", jedan je od naslova...
Drugi upečatljivi naslov srpskog "Blica" je onaj koji se ticao prijevoda Konstraktine pjesme. Srbi su zaključili da su Talijani krivo prevodili pjesmu njihove predstavnice pa su to odmah nazvali "sabotažom". "Latinski je nekako i prošao, međutim sa srpskim je izgleda malo teže išlo. Prijevod se pojavljivao na refrenu kao: "Artists must be healthy", ali sve ostalo je bilo poprilično diskutabilno", pojasnili su u tekstu.
Srpski "Kurir" bio je puno blaži što se naslova tiče, u tekstu su spomenuli da je Konstrakta nastupila treća te su nabrojili ostale finaliste ovogodišnjeg Eurosonga: "Drugo polufinale Eurosonga neizvjesno do samog kraja: Srbija je u finalu! Konstrakta zapalila cijelu Europu! Ogroman uspjeh."
Novinari Kurira su odmah nakon proglašenja finalista došli do zaključka zbog čega je Konstrakta bila posljednja proglašena za finalisticu. "Konstrakta namjerno proglašena posljednja za finalisticu Eurosonga: Napeto do posljednjeg trenutka". Ovo je razlog drame u polufinalu", napisali su Srbi te u tekstu objasnili: "Kako je u ovom polufinalu bila jedan od favorita za prolazak, te je njen nastup na YouTubeu, taman pred proglašenje finalista, imao najviše pregleda (više od 250.000 pogleda, a, usporedbe radi, drugoplasirana Finska oko 40.000), jasno je da su željeli da bude neizvjesno do samog kraja i da se publika pita - gdje je Srbija?"
Srpski Telegraf je odmah izvijestio o ulasku Konstrakte u finale, i to poprilično skromno i bez pretjerane hvale za njihovu predstavnicu. "Idemooooo! Srbija je u finalu Eurosonga: Konstrakta će se boriti za prvo mjesto", napisali su te nisu posvetili nijedan članak tome da je Konstrakta proglašena posljednjom finalisticom Eurosonga, kao što su imali ostali srpski mediji...
Srpski magazin Alo! također nije bio od pretjerane hvale kada je u pitanu Konstraktin ulazak u finale Eurosonga. "ODLUKA KOJU SU SVI ČEKALI Evo pod kojim rednim brojem nastupa Konstrakta u velikom finalu Eurosonga", bio je prvi članak prije samog početka Eurosonga, a evo kako su proglasili Konstraktin ulazak u završnicu...
"SVIMA NAM JE STALO SRCE Evo zašto je Konstrakta posljednja proglašena za finalisticu", pisali su novinari magazina Alo!, a u tekstu su pojasnili isto što i drugi srpski mediji. Konstrakta je proglašena posljednjom finalisticom jer je imala najviše pregleda na YouTubeu pa su domaćini Eurosonga htjeli postići dodatnu napetost, objašnjavaju iz magazina Alo!.
Mia Dimšić s "Guilty Pleasure" nije uspjela ući u finale Eurosonga, no čini se da su Hrvati poprilično zadovoljni činjenicom da je to uspjelo Konstrakti i njezinom "In Corpore Sano". Nakon njezina nastupa u drugoj polufinalnoj večeri, društvene mreže su "izgorjele" komentirajući Konstraktin scenski nastup. Hrvati su pokazali veliko oduševljenje, dok su neki srpski mediji ostali skromniji u hvaljenju svoje predstavnice na Eurosongu. Pogledajte što su srpski mediji pisali o Konstrakti nakon ulaska u finale...