Nizozemski ekvivalenti za izraze "korona-kašljač", "zabrana rukovanja" i "karantena party" neke su od novih riječi u nizozemskom jeziku iskovane tijekom pandemije koronavirusa, navodi se u novom internetskom rječniku.
Rječnik iz doba koronavirusa sadrži više od 700 riječi, a inicijativa je glavnog urednika standardnog rječnika Van Dale, Tona den Boona, objavila je u subotu nizozemska televizijska postaja NOS.
U rječniku ima puno složenih riječi, kao što su "korona-kriza" i "korona-kašljač", izraz koji se koristi za ljude koji namjerno kašlju na policajce kada ih uhite.
Popis uključuje i nove složenice kao što su "karantena-kilogrami" ili "korona-friz".
Lingvist procjenjuje da bi se u standardni rječnik moglo za stalno dodati 70 riječi povezanih s pandemijom i uvjeren je da će jedna od njih biti "društvo metar i pol distance".
- Mali rječnik koronavirusa: Stručnjak je objasnio što su koronašoping, koronafobija, koronamanija...
- Sve popularniji trend: Amerikanci sami biraju kojim zamjenicama im se treba obraćati
Prestižni Oxfordski rječnik engleskog jezika nedavno je u svoju bazu unio nove izraze nastale tijekom pandemije, uključujući "COVID-19", "samoizolacija", "socijalno distanciranje" i "izravnati krivulju".
Novi nizozemski glagol koji znači "gomilati poput hrčka" već je postao klasičan primjer, omiljen među štedljivim Nizozemcima. Ali ima i negativno značenje u svjetlu sebičnog gomilanja toaletnog papira.
A nakon izraza "strah od letenja" koji osjećaju ekološki svjesni ljudi koji često lete zrakoplovom, Nizozemci sada imaju i izraz "šmrcosram", što osjeća osoba koja iznenada mora kihnuti ili šmrcati pred drugima.