Povodom članka u kojem smo tematizirali uče li u hrvatskim školama pripadnici srpske manjine o hrvatskom jeziku, a povodom bure koja je u javnosti nastala zbog toga što se u školama u Srbiji negira hrvatski jezik, javila nam se koordinatorica radne skupine za izradu videolekcija za predmet Srpski jezik i književnost (model A) Maja Tanasić i uputila nas na snimku na kojoj se jasno čuje da se radi razlika između hrvatskog i srpskog jezika.
"Također, u svim udžbenicima i čitankama srpskog jezika za osnovu i srednju školu precizno se spominje hrvatski jezik kao poseban jezik te se govori o njegovu razvitku. Pored toga, gdje god za to postoji prilika, pravi se korelacija i paralela s hrvatskim jezikom (kako stoji i u Kurikulumu)", napisala nam je Tanasić.
Na snimci se radi jasna razlika između hrvatskog i srpskog jezika
O razlikama u hrvatskom i srpskom jeziku i kako su se oni ispreplitali tijekom povijesti govori se na snimci za predmet Srpski jezik i književnost u osmom razredu osnovne škole, u lekciji naslovljenoj "Književni jezik Srba od Vuka do danas".
Nakon kratke lekcije iz povijesti, u toj se snimci navodi i ova rečenica: "Nakon raspada Jugoslavije, 90-ih godina 20. stoljeća, došlo je do prestanka važenja Novosadskog književnog dogovora, ali i do izdvajanja jezika. Kod Hrvata je ostao samo naziv hrvatski, a kod Srba srpski jezik", stoji u snimci.
'Hrvatski jezik se spominje u kurikulumu'
I u odgovoru koje nam je jučer poslalo Ministarstvo obrazovanja navodilo se da se u kurikulumu spominje hrvatski jezik, ali nisu naveli gdje točno.
"Hrvatski jezik se spominje u navedenom kurikulumu te se predlaže korelacija s ostalim domenama i drugim ishodima domene Kultura izražavanja i stvaralaštvo, kao i s nastavom hrvatskog i stranih jezika", stajalo je u odgovoru Ministarstva obrazovanja.