Je li riječ ''crnac' uvredljiva ili je Afromamerikanac pretjerana politička korektnost i netočan prijevod?
Ako pratite vijesti ovih dana, čuli ste zasigurno sve te pojmove. Neki čak koriste i opisni izraz "tamnoputi građanin Amerike".
Hrvatski po tom pitanju nije isključiv. Savjet smo potražili u Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje kod prof. dr. Kristine Štrkalj Despot.
''Riječ crnac u hrvatskom jeziku označava pripadnika crne rase i u tom smislu se treba upotrebljavati. Riječ Afroamerikanac označava pripadnika crne rase koji je ujedno i građanin Sjedinjenih Država. Tamnoput ima sasvim neko drugo i šire značenje. S obzirom na to da Hrvatska nema povijest rasne diskriminacije riječ crnac nema takve negativne konotacije kao u američkom engleskom jeziku. U Institutu dajemo prednost riječi Afroamerikanac kada želimo označi pripadnika crne rase koji je i građanin SAD-a jer se tako kod njih preferira pa zašto ne bismo uvažili'', kaže Štrkalj Despot.