To će biti najvažniji bilateralni trgovinski sporazum koji je EU ikad sklopio i kao takav prvi će put sadržavati posebnu obvezu u pogledu Pariškog sporazuma o klimatskim promjenama.
Sporazumom o gospodarskom partnerstvu za EU i njegove države članice ukinut će se većina davanja koje plaćaju poduzeća iz EU-a u ukupnom iznosu do jedne milijarde EUR godišnje, japansko tržište otvorit će se za izvoz ključnih poljoprivrednih proizvoda EU-a te će se povećati mogućnosti u nizu sektora. Sporazumom se utvrđuju najviši standardi u području rada, sigurnosti, zaštite okoliša i zaštite potrošača, potpuno se štite javne službe, a sadržava i posebno poglavlje o održivom razvoju. Njime se također nadograđuju i jačaju visoki standardi za zaštitu osobnih podataka koje su i EU i Japan nedavno ugradili u svoje zakone o zaštiti podataka, stoji u priopćenju.
Vijest o postizanju načelnog dogovora objavili su predsjednik Europske komisije Jean-Claude Juncker, predsjednik Europskog vijeća Donald Tusk i japanski premijer Shinzo Abe tijekom sastanka na vrhu EU-a i Japana.
"Danas smo postigli načelan dogovor o Sporazumu o gospodarskom partnerstvu, čiji će se utjecaj osjetiti mnogo dalje od naših granica. Ovim sporazumom EU i Japan potvrđuju svoje zajedničke vrijednosti te se obvezuju na poštovanje najviših standarda u područjima kao što su rad, sigurnost, zaštita okoliša ili potrošača. Naporima u cilju postizanja uzajamnih odluka o primjerenosti snažno se obvezujemo i na poštovanje temeljnog prava na zaštitu podataka. Zajedno šaljemo snažnu poruku svijetu da se zalažemo za otvorenu i poštenu trgovinu. Što se nas tiče, u protekcionizmu nema zaštite. Samo ćemo udruženim snagama moći postaviti ambiciozne standarde na svjetskoj razini. To će biti poruka koju će EU i Japan zajedno donijeti sutra na sastanak G20", izjavio je predsjednik Juncker.