DA GA CEO SVET RAZUME /

Srbe nasmijao epitaf na jednom od njihovih groblja: 'Urnebes, pa ovo se ne može opisati riječima'

Image
Foto: Shutterstock/Ilustracija

'Na groblju nikome nije do smijeha, ali se ovo ne može opisati riječima', stoji u naslovu jednog tamošnjeg portala

19.10.2021.
20:35
Shutterstock/Ilustracija
VOYO logo

Jednog dana, kada ova civilizacija propadne, pitam se koliko će nedoumica i problema budućim arheolozima donijeti ovaj epitaf.

Kaže to objava na Twitteru korisnika nadimka Lodger Limansky, koji je na nekom srpskom groblju naišao na pravi raritet - na pjesmu Celine Dion "My heart will go on" - ali prevedenu na srpski i napisanu po Vuku Karadžiću.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Image
USRED METEŽA /

Na tribini izbila opća tučnjava, šake su letjele na sve strane, ali pravi hit zapravo je reakcija jedne gospođe

Image
USRED METEŽA /

Na tribini izbila opća tučnjava, šake su letjele na sve strane, ali pravi hit zapravo je reakcija jedne gospođe

"Evri najt in maj arms, aj si ju aj fil ju..." - kaže prvi stih na tom nadgrobnom spomeniku o kojem su se raspisali i tamošnji mediji.

"Na groblju nikome nije do smijeha, ali se ovo ne može opisati riječima, ovo je najurnebesniji natpis ikad!", piše u svom naslovu portal Republika, dok u naslovu portala Srbija danas stoji da, citiramo, ljudi padaju od smijeha kada prođu.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Sjene prošlosti
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo