Dok se u Hrvatskoj uglavnom piše o pričama hrvatskih iseljenika koji su sreću potražili izvan domovine i sada žive bolje, novinarka njemačkog lista Die Tageszeitung (taz), Sara Tomšić, pisala je reportažu o iluzijama i razočaranjima iseljenika koji su bili u autobusu na liniji Stuttgart – Vukovar, prenosi Deutsche Welle.
Sara je rođena i odrasla u Njemačkoj, a njen otac, podrijetlom iz Štitara, u blizni Županje, u Stuttgart se kao nogometaš preselio 1987. godine te se oženio Njemicom i godinama radio na crnom. Zaposlio se kasnije kao krovopokrivač te je radio i u Daimleru.
U potragu za boljim životom u Njemačkoj otisnuo se i Sarin bratić jer u rodnom Štitaru nije zarađivao dovoljno za pristojan život. U Štitaru je jedino ostala Sarina tetka, a ostatak obitelji je također iselio, pa žive u Sloveniji, Bosni i Hercegovini i Švicarskoj.
Priče iz autobusa
Obzirom da Sara voli dolaziti u Štitar rodbini, u autobusu na realciji Stuttgart – Vukovar čula je različite priče suputnika o iluzijama i razočaranjima boravka u inozemstvu, među kojima je i priča 25-godišnje medicinske sestre iz Vukovara, prenosi Deutsche Welle.
Ona, naime, već tri godine radi u kuhinji jedne gostionice u blizini Stuttgarta, a Sari je rekla kako čezne za svojim domom i razmišlja o povratku. Budući da od plaće financira i život svoje obitelji u domovini, ne zna može li si to priuštiti.
U autobusu je bio i 25-godišnji nogometaš koji je u Njemačkoj igrao nogomet u nižoj ligi. Ugovor mu je upravo istekao, ali bi rado ostao. "Europska unija nije loša. Moji brat i sestra su isto iselili", odgovorio je mladić na pitanje novinarke što misli o Europskoj uniji. Dodaje da je njegov brat studirao ekonomiju, a sestra veterinu i sada u Irskoj u Dublinu rade u Burger Kingu te da su sretni.
Iskorištavanje, prljavi posao, iskrvariti...
Jedan stariji čovjek, koji je čuo njen razgovor sa suputnicima, ispričao je Sari da je i on došao u Njemačku kao nogometaš, ali nakon ozljede više nije mogao igrati. "Od tada čistim WC-e na jednom odmorištu na autocesti. Nisam to htio ispričati, dečko se još uvijek mora nadati", rekao je.
Mlada žena, po zanimanju kuharica, ispričala je kako je u Njemačkoj prala suđe, a u Hrvatsku se vratila nakon godinu zbog čežnje za domom te ne planira više ići van. "Ono što je imala u Njemačkoj je bio posao, ali nije bio život", zaključuje novinarka.
Sara piše kako su se u autobusu mogle čuti riječi poput: iskorištavanje, prljavi posao, iskrvariti. "Pod pojmom iskrvariti misli se na Hrvatsku, prljavi posao je posao koji u Njemačkoj nitko neće raditi i zato ga preuzimaju Hrvati i drugi migranti. A iskorištavanje se predbacuje bogatoj Njemačkoj", objašnjava Sara.