Riječ znači dominirati nečim, uspjeti snažno i moćno, a sam Ibrahimović kaže da nije siguran što konkretno reći o najnovijem priznanju.
"Nisam siguran da li bih trebao biti ponosan, ali čini se da ima pozitivno značenje", rekao je švedski napadač PSG-a, uz dodatak kako ne bi imao ništa protiv kada bi riječ 'zlataner' dospjela i u francuske rječnike.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Nakon ranijeg ovosezonskog prvenstvenog poraza PSG-a od St. Etiennea (1:2) L'Equipe je donio tekst pod naslovom 'Les Verts Zlatanent Paris' (Zeleni dominirali Parizom). Otada se riječ često koristila u skandinavskim zemljama, te je na kraju uvrštena i u rječnik.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa