Trnoružica
Ukratko, u originalnoj verziji talijanskog pisca Giambattista Basilea, kralj koji naiđe na Trnoružicu ju siluje dok ona spava. Ona kasnije rodi (dok spava) i probudi se samo zato što joj je jedno dijete 'iscuclalo' trn iz prsta koji ju je držao u komi. Kralj kasnije ubije svoju ženu (koja je ga je htjela je*eno prevarit da pojede svoju djecu) da bi mogao biti s Trnoružicom. Sve u svemu, jedna lijepa mala bajkica za djecu. Za djecu koja će kasnije bolovati od trauma i noćnih mora, ali svejedno.
Pinokio
U originalnoj verziji, kada Gepetto napravi Pinokija, Pinokio pobjegne. Kasnije ga nađe policija koje pretpostavi da ga je Gepetto zlostavljao. Iz nekog razloga zanemare da su upravo vidjeli lutku koja trči i priča, jer je to vjerojatno normalno u njihovom gradu, i pošalju Gepetta u zatvor. Pinokio se tu večer vrati u kuću svog 'oca' i slučajno ubije mudrog govorećeg zrikavca. Na kraju se Pinokija objesi na drvo i on se uguši. Dost dobro.
Petar Pan
Petar Pan dovede Wendy u Snokraj da bi ona bila majka izgubljenim dječacima. S vremenom, Wendy se zaljubi u Petra i pita ga kakve osjećaje on gaji prema njoj. On se opiše kao njezin 'vjerni sin'. Uh, neugodno. I da ne pričamo o verziji gdje je Petar Pan zapravo lik koji ubija djecu i na taj ih način vodi u Snokraj.
Mala sirena
U originalnoj verziji; kada Ariel dobije noge, hodanje ju neprestano boli kao da hoda po žiletima. U ugovoru koji je potpisala da bi dobila noge također stoji da će se pretvoriti u morsku pjenu ako se princ oženi za drugu osobu, što je on naravno išao učiniti jer je bezosjećajni monstrum. Njezine sestre su ju pokušale spasiti tako da su zamijenile svoju kosu za bodež od vještice. Da je Ariel ubila princa s tim bodežom i iskapala njegovu krv na svoje noge, postala bi sirena opet, ali na kraju ga nije ubila. Ko tu koga?
Aladin
Priča o Aladinu je zapravo samo priča o pretprodaji nekretnina i nestabilnom tržištu istih. U originalnoj priči, Aladina se zatvori u magičnu špilju iz koje on pobjegne tako da protrlja svoj prsten u kojem je omanji duh koji mu pomogne da pobjegne sa svjetiljkom koju je našao u špilji. Njegova majka nakon toga pokuša očistiti tu svjetiljku iz koje izađe moćniji duh koji da Aladinu bogatstvo i palaču. On s bogatstvom zadivi svoju ženu koju prevari zli čarobnjak i natjera je da mu ona da čarobnu svjetiljku. Zli čarobnjak je tada iskoristi da duh teleportira Aladinovu palaču blizu njegove kuće. Aladin tada iskoristi duha iz svojeg prstena da ode kod zlog čarobnjaka, ubije ga i prenese svoju palaču gdje je bila prije. Nadamo se da ste uspjeli popratiti gdje se tko teleportirao, mi smo jedva.
Princeza i žabac
U nekim verzijama, nije poljubac pretvorio žapca u princa, nego, i pazite sad ovo, odrubljivanje njegove glave. Fino i kulturno. U originalnoj verziji braće Grimm, princeza zabije glavu žapca u zid da bi ga pretvorila u princa. Hardkor.
Pepeljuga
U verziji braće Grimm, Pepeljugina najstarija sestra pokuša ugurati svoju nogu u zlatnu (u originalnoj priči je zlatna) cipelicu i nakon neuspjeha si odreže prste na nogama da joj cipelica stane. Druga sestra odreže svoju petu. U oba slučaja, dvije golubice poslane od strane Pepeljugine mrtve majke upozore princa na krv sestara u cipelicama. Na kraju se otkrije da je Pepeljuga originalni vlasnik cipelica, ali tijekom njezinog vjenčanja golubice se vrate da iskopaju oči njezinih sestara. Hvala vam, golubice, to joj je baš trebalo na dan vjenčanja .
Mačak u čizmama
Mačak cijelo vrijeme pokušava svog siromašnog vlasnika pretvoriti u bogatuna. To je manje više cijela priča. No, kako to napravi je bitno. Ukratko, svaki dan je slao mrtve zečeve kralju u čast viteza Karabasa, što je kralju bilo kul. Jednog dana je kralj odlučio napraviti lagani đir rivom sa svojom kćerkom. Dijelom puta se vlasnik Mačka kupao u rijeci. Kada mu se kralj približio, Mačak je iskočio iz grmlja i rekao da je taj mladić vitez od Karabasa i da je upravo opljačkan. Mačak je također natjerao sve ljude dijelom puta da lažu da je to sve zemlja viteza Karabasa, inače će ih sve poklati. Kralj, zadivljen njegovom imetkom i stalnim darovima, mu dopusti da se oženi za njegovu kćerku. E da, i umalo zaboravih, Mačak jednim dijelom puta doslovno pojede ogra.
Snjeguljica i sedam patuljaka
Originalna verzija je izrazito neugodna. U njoj, zla kraljica natjera lovca da odvede Snjeguljicu u šumu, ubije je, i odnese njezinu jetru i pluća da ih kraljica može pojesti. To lovac naravno ne napravi jer nije psihopat. Za osvetu, Snjeguljica natjera zlu kraljicu da pleše u užeglim željeznim cipelama dok ne umre. U ovoj priči je jedini normalan lovac. Jadan čovjek, ni kriv ni dužan, okružen psihopatima.
Zlatokosa
U originalnoj priči princ posjećuje Zlatokosu (koja je trudna) (ko je ćaća?), to zla vještica otkrije, obrije njezinu kosu i protjera je u divljinu. Princ se vrati tijekom noći i popne se koristeći kosu Zlatokose za koju misli da je i dalje u tornju. No, gore je samo zla vještica. Ona ga baci s tornja u trnje koje mu ublaži pad, ali iskopa oči. On tada krene slijep tražiti Zlatokosu po šumi.
Crvenkapica
U originalnoj verziji, vuk je došao ranije u kuću, rasčetvorio njezinu baku, stavio njezino meso u ostavu i krv u vinsku bocu. Nakon što ona dođe on nju natjera da pojede nešto. Ne znajući da je to meso i krv njezine bake, Crvenkapica sretno pojede bakine ostatke. Originalna verzija zvuči kao tekst neke black metal sotonističke stvari.
Mulan
U originalnoj verziji, Mulan se vrati kući i otkrije da joj je otac mrtav, da joj se majka oženila za drugog i da ju khan zove da mu bude striptizeta. To joj je bilo malo previše, pa se ubila. Nemamo komentara.
Djevojka s guskom
Nijemci obožavaju jezive bajke, izgleda. U ovoj, sluškinja prevari svoju princezu i natjera je da se zamijene za identitete da se sluškinja može udati za princa. Sluškinja tada ubije govorećeg konja da nitko ne bi saznao da su se zamijenili za identitete. Princeza ne uspije nikoga uvjeriti da sluškinja nije prava princeza i zaposli se kao čuvarica gusaka. Na kraju, kada se otkrije laž sluškinje, nju se stavi golu u bačvu punu šiljaka i gura po gradu dok ne umre.
Lisica i pas
U originalnoj verziji, lisica namjerno odvede jednog od pasa na prugu gdje psa udari vlak. Bijesan, vlasnik tog psa trenira drugog psa da nađe lisicu. Taj pas na kraju istrči lisicu do te razine da ona umre od umora. Pas je također blizu smrti, ali ga vlasnik pokuša izliječiti. Nažalost, to mu ne pođe za rukom, pa na kraju on ubije tog psa.
Čarobni frulaš
U originalnoj priči, frulaš pristane pomoći gradonačelniku grada Hamelina da se riješe štakora. Frulaš krene svirati svoju frulu i time očara štakore koji ga krenu pratiti. On ih odvede do rijeke gdje se štakori utope. Frulaš proba doći do svoje zaslužene plaće od gradonačelnika, ali on mu je na kraju ne da. Tada, čarobni frulaš iskoristi svoju moć i očara svu djecu iz tog grada da ga prate. Odvede ih u nepoznatom pravcu i više ih nikada nitko ne vidi. Ova bajka je valjda namijenjena za poslodavce koji ne isplaćuju plaće.
Tri mala prašćića.
U originalnoj priči vuk brutalno raskasapi prva dva prašćića. To je sve, ali je još gore jer je to jedina bolesna stvar tu, pa ju ne očekuješ.