Putokaz putnike usmjerava ka Muzeju Staro selo i ništa u tome ne bi bilo čudno, kao ni u činjenici da je natpis dvojezični, na srpskom i na engleskom.
Ali, nije i dvopismeni, jer je naziv odredišta i na srpskom i na engleskom ispisan - ćirilicom!
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Možda je natpis fotošopiran?
Baš tako. Engleski naziv "Old Village Museum" otisnut je po onoj "piši kao što čitaš" ali ćirilicom.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Srpski portali koji su objavili ovu vijest prenoseći je s jednog Twitter-profila, ipak su oprezni i nagađaju da je riječ o mogućoj intervenciji u Photoshopu.
SRPSKI JEZIKOSLOVCI ZAKLJUČILI: Bošnjački jezik ne postoji, sve je to srpski!
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa