No, kako agencija Tanjug prenosi izjavu srbijanskog ministra vanjskih poslova Ivice Dačića, osim Hrvatske koja je blokirala otvaranje tog poglavlja koje se odnosi na obrazovanje (zbog primjedbi na nastavu na jezicima nacionalnih manjina) rezerve je imala i Bugarska. Dačić je kazao kako teoretski još postoji mogućnost da danas u Bruxellesu bude otvoreno i to poglavlje.
'Za otvaranje svakog poglavlja vodimo specijalne ratove'
"Vidjet ćemo što će se dalje događati. Srbija ima svoj put prema EU-u, ali neće nikome dopustiti da je ponižava i vrijeđa, a naročito da joj postavlja uvjete. Za otvaranje svakog poglavlja moramo voditi specijalne ratove s pojedinim zemljama ili s čelnicima EU-a", kazao je Dačić za Radioteleviziju Srbije.
Dodao je da se u Hrvatskoj stvorila antisrpska atmosfera i da niti nova hrvatska Vlada nije promijenila odnos prema Srbiji.
'Ne mogu vjerovati...'
Dačić smatra da je "jadna takva EU u kojoj Hrvatska vodi glavnu riječ i uvjetuje europski put Srbije, a sama svakodnevno krši europske vrijednosti".
"Ne mogu vjerovati da ta moćna Europska unija ne može utjecati na jednu Hrvatsku i na jednu Bugarsku... Hoće li dati suglasnost na određena poglavlja. Razumijem opterećenost i frustracije koje Hrvatska ima spram Srbije, na uspjehe koje Srbija postiže, ali to apsolutno ne pridonosi stabilnosti u regiji", rekao je Dačić.
Premijer Aleksandar Vučić i srbijansko državno izaslanstvo sinoć su demonstrativno napustili Bruxelles prosvjedujući zbog stajališta Hrvatske o uvjetima koje Srbija treba ispuniti za otvaranje poglavlja 26.
Vučić je tada izjavio da je Srbiji dosta "hrvatskog iživljavanja" i da će "od danas" drugačije razgovarati. Kako je ranije najavljeno, očekuje se da će se Vučić danas obratiti javnosti u povodu otvaranja pregovaračkih poglavlja s EU tijekom dana na međuvladinoj konferenciji u Bruxellesu.
Po diplomatskim izvorima, nekoliko zemalja članica, među njima i Hrvatska, imalo je nekoliko primjedbi u vezi s obrazovanjem na manjinskim jezicima, javlja Hina. Hrvatska je imala primjedbe oko udžbenika na hrvatskom jeziku. Srbija je na tom planu započela nešto činiti, prevoditi postojeće udžbenike za osnovne škole na hrvatski, ali ne i raditi na posebnim udžbenicima namijenjenim pripadnicima hrvatske zajednice, dok se u vezi sa srednjom školom još ništa ne radi.