PRIČA S LIČKIH PAŠNJAKA /

Zorka više od 20 godina pravi sireve na autohtoni način: 'Bolovanja nema, raditi se mora'

Lički pašnjaci su puni, ali zbog mnogo kiše - stoji košnja - pa je upitno hoće li biti dovoljno sijena za zimu! Provjerili smo kako se snalaze i hoće li biti dovoljno poznatog ličkog sira

9.7.2023.
7:30
VOYO logo
VOYO logo

Autohtone buše u društvu vrijednog konja posavca, 20-ak ovaca, kokoši i tri mliječne krave od kojih jedna daje čak 25 litara mlijeka dnevno – to je životinjski dio Zorkinog seoskog gospodarstva u malom ličkom Bužimu.

"Može se živjet, al je teško. Bolovanja nema, raditi se mora. Ja se dignem ujutro u 20 do 4 kad negdje trebam ić, na placu, a ovako se dignem oko pet sati ujutro i navečer do 22", govori Zorka Ćaćić iz Bužima.

Više od 20 godina Zorka pravi sireve na tradicionalni, domaći način. Svaki dan ih napravi sedam, pa ih prodaje na tržnici u Gospiću, na benkovačkom sajmu, ali i na kućnom pragu jer su njeni sirevi na glasu kao oni zbog kojih vrijedi potegnuti put smiljanskih šuma

"Najviše radim kuhane sireve, a onda kad se dobro osuše, podimim ih. Radim i škripavce, ali kuhani sirevi su mi bolji za ljeto , za putovanje i tako…", dodaje.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Image
Povratak korijenima /

Uspjeh iz Gorskog Kotara, samo prirodno: 'Krave se na pašnjaku otele, othrane, s pašnjaka idu dalje...'

Image
Povratak korijenima /

Uspjeh iz Gorskog Kotara, samo prirodno: 'Krave se na pašnjaku otele, othrane, s pašnjaka idu dalje...'

Škripavac je najpoznatiji lički sir. On se pravi od kravljega mlijeka. On ima specifičan okus i pod zubima nekako škripi, a za napraviti jedan ovakav kolut treba čak 10 litara mlijeka

Za nekuhane sireve pomuzeno mlijeko se procijedi, pa tek malo zagrije

"Mi koji u sirištu sirimo, ne kuhamo mlijeko. A ko kuva mlijeko, onaj siri ostikom. I onda malo posoli i kad popuca, vidi se da je gotov, onda se promiješa i onda se kupi. I stavlja se u ove kalupe. Evo to vam je taj škripavac. To je tako jednostavno. I brzo i jednostavno", objašnjava Ana Tomljenović iz Smiljana.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Umijeće tradicionalnog sirenja prenosi se još uvijek s generacije na generaciju

"Ja imam dvi unuke, kad dođu kod kuće i one. Jedino ne vole must krave. Ee, smrdi u štali, drugo sve rade", govori Ana Tomljenović.

Zbog izrazito kišnog proljeća trava je nabujala, ali još uvijek nije pokošena. Ivan za svojih 5-6 krava i 50-ak ovaca treba oko 6 tisuća malih bala sijena, pa sada prevrće pokošeno sijeno da se suši

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"To je jako teška situacija s košnjom mislim. A i vrime, evo sad je malo krenulo, inače kiša svaki dan. Ne možeš ti kositi dok ne uljepša. Sad javljaju nakon nekoliko dana opet promjena. A to ne moreš, pet-šest dana mora se sušiti najmanje, sedam, da bi bilo ono za spremiti u štalu, da bude suho", kaže Ivan Serdar iz Bužima.

Krave zato sada uživaju na poljima, u doba godine kad je trava najsočnija, pa je i mlijeko najbolje. Od lipanjskog mlijeka sirevi su uvijek bili najbolji.

POGLEDAJTE VIDEO: Kako 'skinuti' pesticide s voća i povrća? Provjerili smo s nutricionisticom pali li trik sa sodom bikarbonom

Tekst se nastavlja ispod oglasa
savrseni kandidatkinje
GLEDAJ ODMAH!
VOYO logo