Naime, Državna komisija za kontrolu javne nabave uvažila je žalbu Hrvatskog telekoma (HT) te poništila odluku po kojoj je natječaj vrijedan 5,36 milijuna kuna dobio Optima telekom, a Ministarstvu su naredili da ponovno preispita tri pristigle ponude.
Konkretno, državna kontrola je zaključila da je Ministarstvo tražilo dokaz o izvršenju usluga pod jednim imenom, a da su Optima telekom i Metronet dostavili te dokaze o izvršenju usluga pod drugim imenima. U tim operaterima objašnjavaju da su na telekomunikacijskom tržištu prisutne usluge raznih imena, koje se često preklapaju ili uključuju jedna drugu, te da se naručitelji služe različitim prijevodima i imenima usluga. Rezultat toga je da alternativni operateri, iako su već obavljali poslove koji se u natječajima traže, ne mogu to dokazati nazivom ugovora.
Iz Ministarstva su već tijekom žalbenoga postupka istaknuli da propusta nije bilo, da su testirali tražene "usluge mreže širokog područja" i da su svi ponuditelji zadovoljili kriterije, nakon čega su odabrali najjeftiniju ponudu, piše Poslovni dnevnik.
U HT-u su pozdravili odluku državne komisije, dok u Optima telekomu, naravno, nisu zadovoljni. Kažu da je ovdje riječ o slučaju "izgubljenih u prijevodu" jer većina ICT termina dolazi iz engleskoga jezika. "Ključno je trebalo biti da smo prošli tehničku provjeru", smatraju u Optimi.