Neke od riječi koje su ove godine pristigle na natječaj su brojomat (uređaj koji izbacuje broj mjesta u redu za čekanje), odobrenica (licenca), zatipak (tipfeler), razvojnik (developer, onaj koji što razvija), bezoklijevno (promptno), daroteka (gift shop), dodirnik (touch screen), klizinica (slajd), ponovak (repriza), jušnjača (šefla), nejasnica (nejasna riječ), blaćenik (osoba izvrgnuta javnoj poruzi, koju blate), iskočnik (pop up window, prozor na mrežnim stranicama koji sam iskoči), bojomet (paintball), rasprodajnica (outlet), rječarenje (rafting), sunčaljka (ležaljka za sunčanje, ligištul), spojnik (modem), nekapnica (napravica koja se utakne u grlić vinske boce, sprječava kapanje vina pri nalijevanju), cjelozrni (integralni), zapozorje (backastage), bocar (osoba koja za život zarađuje skupljajući i prodajući boce), biciklati (voziti bicikl), spojište (modem).
Pristiglo čak 1.600 novih riječi
"Među tim su riječima i tri riječi pobjednice - ali koje su, neka ostane tajnom sve do svečanosti u Lipiku", kazala je dr. sc. Sanda Ham za Glas Slavonije. Prva nagrada pobjedniku iznosi 5.000 kn, druga 3.000, a treća 1.500 kuna.
Ove je godine prijava bilo više nego inače te se prijavilo približno 1.200 natjecatelja, a riječi je po prilici 1.600. "Teško je dati posve točne podatke jer se neke riječi ponavljaju iz godine u godinu", kaže prof. Ham, dodajući kako riječi uglavnom nisu sukladne pravilima natječaja (jer su prijedlozi za hrvatske riječi, a ne nepotrebne tuđice) ili su posve besmislene ili vulgarizimi. Takve su riječi izostavili tako da je u uži izbor ušlo tek stotinjak riječi.
Zašto osladak nije ušao u uži izbor?
Inače, pravilo je natječaja da riječ ne smije biti zabilježena ni u jednom hrvatskom rječniku, a prednost imaju zamjene za nepotrebne i neprilagođene tuđice, poglavito anglizme.
"Primjerice, riječ osladak (dezert), makar je zadobila simpatije povjerenstva, nije došla u obzir jer je zabilježena u rječniku u sličnom značenju - znači ono što je slatko ili riječ uložnica (futrola) ili dodirnica (touchpad). I ove nam je godine pristiglo barem desetak zamjena za džezvu, bojler, radijator, roletne, jastuk... ali te su riječi tako dobro i široko prihvaćene da ih doista ne možemo više smatrati neprilagođenim tuđicama", objasnila je prof. Ham.
Svi vi koji imate ideju za novu hrvatsku riječ, možete svoje prijedloge poslati za 7. kolo, koje je već započelo i traje do 22. prosinca ove godine. Prijedloge treba slati ili na jezik@ffos.hr ili na Časopis Jezik, Bijenička 97, Zagreb.